2022年12月27日の記事
2021 年 7 月 6 日の夜、オランダの 調査ジャーナリストで犯罪記者のピーター R. デ フリースは、ゲストとして出演していたアムステルダムのRTL 大通りのテレビ スタジオを後にした後、頭を撃たれました。彼が車に向かって歩いているときに、ライツェ広場近くのランゲ ライツェットヴァルス通りで数発の銃弾が彼に向けて発砲されました。[1]彼は危篤状態でVU 大学医療センターに運ばれました。[2] [3] [4] [5] [6] De Vries は 2021 年 7 月 15 日に負傷により死亡しました。[7]
2021 年、De VriesはMarengo プロセスで王室の証人Nabil B. をサポートしました。2 年も経たないうちに、B の弁護士Derk Wiersumがアムステルダムの自宅の外で殺害された。[9]
But just before midday, the court ruled that the entire case had to be reheard early next year due to legal issues linked to the emigration of a judge involved in the case, and the discovery of new evidence in July, which added a new layer of complexity.
>>突然裁判所から、裁判官が国外に移住するし、新たな証拠が出てきて複雑になったので、来年にヒアリングを延期するとな。
記事のあとで、裁判官が犯罪組織から脅されて、移住することになったと分ったよ。
Schouten explained how this intimidation, together with these two criminal cases now being linked, had resulted in prosecutors withholding information to protect their witnesses, the lawyers of the accused demanding separate trials and a judge involved in the case leaving the country.
>>麻薬マフィアの裁判と、記者殺害の事件がつながっており、分けて裁判すべきとな。
"Everyone turns to the Netherlands as the prime example of how countries can push forward in legalizing drugs," she told DW.
But she added that liberal laws have also made drug mafias thrive in the Netherlands, as in her home country, Italy.
"It opens your eyes to the whole reality behind how it has made the Netherlands become a narco state, because there hasn't been much attention on how authorities should be treating this in the justice system," she added, referring to increasing criminal activities carried out by drug gangs.
>>オランダが大麻合法化の最初の実例国とみられる中で、オランダは麻薬マフィアも繁盛させてしまったようだ。
行政が取り締まれないような麻薬マフィアが仕切る麻薬国ができてもうたのかな。国内国家、マフィア自治体ができちゃったのかな。これがモロッコ人組織なる外国人犯罪組織なので、オランダ人が手を出せなくなっているということか。
>>メキシコだと、警察も政治家も行政にもマフィア仲間が入り込んでいて泥仕合となっているけど、オランダはそこまでは言ってないんだろう。ただ、脅され、遠慮してしまって、手出しできない感じか。。。
Are drug gangs threatening rule of law in the Netherlands?
Priyanka Shankar in Amsterdam
December 27, 2022
The Netherlands is a country known for upholding the rule of law. But the yearlong investigation of the murder of crime reporter Peter R. de Vries has exposed cracks in the Dutch legal system.
オランダは法の支配を守ることで知られる国です。しかし、犯罪記者ピーター・R・デ・フリースの殺害に関する1年にわたる調査により、オランダの法制度の亀裂が露呈した。
It was a crisp autumn morning in early November and a day of hope for criminal lawyers Peter Schouten and Onno de Jong, and journalist Saskia Belleman.
They had all gathered at the Amsterdam Rechtbank — the city's main courthouse — to find out how the court planned to proceed with the investigation around the death of their close friend and colleague, Peter R. de Vries.
But just before midday, the court ruled that the entire case had to be reheard early next year due to legal issues linked to the emigration of a judge involved in the case, and the discovery of new evidence in July, which added a new layer of complexity.
With solemn and slightly frustrated faces, they walked out of the courtroom after the announcement.
A spokesperson for the de Vries family told reporters that while they were grateful to the court for trying to nail down the culprits, the entire process had been an ordeal for the family.
Belleman, a court reporter at Dutch newspaper De Telegraaf shared a similar sentiment, adding that delaying the verdict and now rehearing the case had also had a personal impact on many court and crime journalists like her.
"I was also frustrated by the thought that it had to be done all over again," she told DW.
"But on the other hand, over the last few weeks, I started realizing it's inevitable if there are new suspects who can tell us something more about what happened that night, like who gave the order to pull the trigger. Then it is relevant to do it all over again," she said.
11月初旬のさわやかな秋の朝で、刑事弁護士のピーター・シューテンとオンノ・デ・ヨング、そしてジャーナリストのサスキア・ベルマンにとって希望の日でした。
彼らは全員、親しい友人であり同僚であるピーター・R・デ・フリースの死に関する捜査を裁判所がどのように進めようとしているのかを知るために、アムステルダムのレヒトバンク (市内の主要な裁判所) に集まっていました。
しかし、正午前、裁判所は、事件に関与した裁判官の移住に関連する法的問題や、7月に新しい証拠が発見され、新たな複雑さが加わったため、来年初めに全件再審査する必要があるとの判決を下した。
厳粛で少し悔しそうな顔をして、彼らは発表の後、法廷を出ました.
ド・フリース一家のスポークスパーソンは記者団に対し、彼らは犯人を突き止めようとした裁判所に感謝しているが、プロセス全体が家族にとって試練だったと語った.
オランダの新聞De Telegraafの法廷記者であるベルマンも同様の感情を共有し、評決を遅らせ、現在事件を再審理することは、彼女のような多くの法廷および犯罪ジャーナリストに個人的な影響を与えたと付け加えた.
「また、やり直さなければならないという考えにも不満を感じていました」と彼女はDWに語った.
「しかしその一方で、ここ数週間で、引き金を引くように命じたのは誰かなど、その夜に何が起こったのかについて私たちにもっと何かを伝えることができる新しい容疑者がいれば、それは避けられないことに気づき始めました.もう一度やり直してください」と彼女は言いました。
>>新たな証拠とは何か次第だけどね。
被告側が、引き延ばすために小出しにしているかもしれないし。
De Vries case caught up in a legal mess
Peter R. de Vries, a renowned crime reporter in the Netherlands, was gunned down in July 2021, sparking anger and spreading shock waves across the country.
At the time of his death, de Vries had been the confidant of Nabil B. — the crown witness who testified in an extensive criminal trial known as Marengo against Ridouan Taghi, a Moroccan-Dutch drug mafia leader.
Prosecutors investigating the de Vries case suspect Taghi's gang could be behind the murder, making the yearlong trial a "legal mess" according to Peter Schouten.
"Everybody is intimidated by the drug gang — the police, judges, the prosecutors," Schouten, 65, a criminal lawyer representing Nabil B, in the Marengo trial, told DW.
オランダの有名な犯罪記者であるピーター R. デ フリースは、 2021 年 7 月に銃で撃ち殺され、怒りを引き起こし、国中に衝撃波を広げ ました。
彼の死の時、ド・フリースは、モロッコとオランダの麻薬マフィアのリーダーであるリドゥアン・タギに対するマレンゴとして知られる大規模な刑事裁判で証言した王室証人のナビル B. の親友でした。
ド・フリースの事件を捜査している検察官は、タギのギャングが殺人の背後にいる可能性があると疑っており、ピーター・シューテンによれば、1年間の裁判は「法的な混乱」になっている.
「警察、裁判官、検察官など、誰もが麻薬組織に脅迫されています 」と、マレンゴ裁判でナビル B を代表する刑事弁護士である 65 歳のシューテンは DW に語った。
>>モロッコ人の麻薬マフィアか。結局そうなるわな、移民を入れると。
Peter R. de Vries was gunned down in July 2021. An investigation into his murder is ongoingImage: dpa
Schouten explained how this intimidation, together with these two criminal cases now being linked, had resulted in prosecutors withholding information to protect their witnesses, the lawyers of the accused demanding separate trials and a judge involved in the case leaving the country.
"Because of all this pressure, mistakes were made. But we need to legally man up against situations like this, learn from what is going on here and make changes in the law," he said.
シューテンは、この脅迫が、現在関連しているこれら 2 つの刑事事件と相まって、証人を保護するために検察官が情報を差し控え、被告人の弁護士が別の裁判を要求し、事件に関与した裁判官が国を離れることになったことを説明しました。
「このすべてのプレッシャーのために、過ちが犯されました。しかし、私たちはこのような状況に法的に対処し、ここで起こっていることから学び、法律を変更する必要があります」と彼は言いました.
>>裁判官の移住のせいというのは、脅されたせいでという意味だったのだね。
Rule of law under threat in the Netherlands?
Across the European Union, the Netherlands is a country known for upholding the rule of law and supporting press freedom. But the murder of de Vries and the complexity of the legal procedures in the investigation have exposed cracks in the Dutch rule-of-law system.
Both Schouten and his colleague Onno de Jong, who are the main lawyers of the crown witness in the Marengo trial, have been living under police protection for over a year, after they heard they were on a death list because of their work.
"After our colleague and friend de Vries was shot in July 2021, that was actually the moment that our police protection became very intense, involving bodyguards and armored cars. We have now been under such protection for two-and-a-half years, and have become used to it," Schouten told DW.
欧州連合全体で、オランダは法の支配を支持し、 報道の自由を支持することで知られる国です。しかし、ド・フリースの殺害と捜査における法的手続きの複雑さは、オランダの法の支配システムの亀裂を露呈させた。
マレンゴ裁判の王室証人の主要な弁護士であるシューテンと彼の同僚であるオンノ・デ・ヨングは、仕事のために死亡リストに載っていると聞いてから、1年以上警察の保護下に置かれています.
「2021年7月に同僚であり友人であるド・フリースが撃たれた後、実際には警察の保護が非常に厳しくなり、ボディーガードと装甲車が関与した瞬間でした。私たちは現在、2年半にわたってそのような保護を受けています。それに慣れてきました」とシューテンはDWに語った.
>>スウェーデンも、イスラム教の預言者を犬として描いた画家が、ずっと警察の保護下に置かれていたしな。
But such cases are "really crazy" according to Costanza, a young Italian expat who currently lives in The Hague and didn't want to give her full name.
"Everyone turns to the Netherlands as the prime example of how countries can push forward in legalizing drugs," she told DW.
But she added that liberal laws have also made drug mafias thrive in the Netherlands, as in her home country, Italy.
"It opens your eyes to the whole reality behind how it has made the Netherlands become a narco state, because there hasn't been much attention on how authorities should be treating this in the justice system," she added, referring to increasing criminal activities carried out by drug gangs.
According to the 2021 Global Organized Crime Index, the crime rate in the Netherlands is not yet alarming. Out of 193 countries, it holds the 107th spot with a global criminality score of 4.69, which has been calculated as an average of the number of criminal markets and criminal actors in the world.
The index also highlighted that most of the criminal networks in the country are involved in street-level drug sales, prostitution and arms trafficking, and are concentrated mainly in the major cities of Amsterdam, Rotterdam and The Hague.
This was one of the reasons why Schouten was keen to continue covering the Marengo trial and tackle organized drug gangs, despite the risks the case posed to his own life.
"I couldn't stand the fear that was emerging in society. We have a rule of law in the Netherlands and in Europe which charts out how we fight against criminals, and how we guarantee the rights of people and suspects. So for me it is important to continue my representation in the case," he said.
Saskia Belleman said that a similar sentiment also existed in the Dutch journalism community.
"My colleagues are really adamant in writing about organized crime and revealing what's happening in the country and how dangerous it is and how important it is to fight organized crime. But we're all more careful," she told DW.
"We do have a few colleagues that are being guarded 24 hours a day, seven days a week. They can't do their job properly because they have to be guarded all day and all night, which is terrible to experience because they live under a glass jar and that is scary," she added.
しかし、現在ハーグに住んでいる若いイタリア人外国人であるコスタンザによれば、そのようなケースは「本当にクレイジー」であり、彼女のフルネームを明かしたくありません.
「各国が麻薬の合法化を進める方法の代表的な例として、誰もがオランダに目を向けています」と彼女はDWに語った.
しかし彼女は、リベラルな法律により、母国イタリアと同様に、オランダでも麻薬マフィアが繁栄していると付け加えた.
犯罪行為の増加に言及し、「当局が司法制度でこれをどのように扱うべきかについてあまり注意が払われてこなかったため、オランダがどのようにして麻薬国家になったのかという背後にあるすべての現実に目を向けることができます」と彼女は付け加えた.麻薬組織によって行われた。
2021 Global Organized Crime Indexによると 、オランダの犯罪率はまだ驚くべきものではありません。193 カ国中、世界の犯罪市場と犯罪行為者の数の平均として計算された 4.69 のグローバル犯罪性スコアで、107 番目のスポットを保持しています。
この指数はまた、国内の犯罪ネットワークのほとんどがストリートレベルの麻薬販売、売春、武器密売に関与しており、主にアムステルダム、ロッテルダム、ハーグの主要都市に集中していることを強調しています。
これが、ショーテンがマレンゴの裁判を取材し続け、組織化された麻薬組織に立ち向かうことに熱心だった理由の 1 つでした。
「私は社会に現れつつある恐怖に耐えられませんでした。オランダとヨーロッパには、犯罪者と戦う方法、人々と容疑者の権利を保証する方法を定めた法の支配があります。だから私にとってはこの事件で私の代理人を続けることが重要です」と彼は言いました。
サスキア・ベルマンは、同様の感情がオランダのジャーナリズム・コミュニティにも存在すると述べた。
「私の同僚は、組織犯罪について書いて、国で何が起こっているのか、それがどれほど危険で、組織犯罪と戦うことがどれほど重要であるかを明らかにすることに非常に固執しています.しかし、私たちは皆、より慎重です.
「私たちには、1 日 24 時間、週 7 日体制で警備されている同僚が何人かいます。彼らは、昼夜を問わず監視されなければならないため、適切に仕事をすることができません。ガラスの瓶、それは恐ろしい」と彼女は付け加えた.
>>武漢肺炎パンデミックでのロックダウンやマスク強制反対とか、あの暴動を目の当たりにするとね。マジの麻薬マフィアがのさばっていても不思議じゃないわな。
'Criminality isn't going to end with a verdict. I think we will be dealing with this for decades': de JongImage: Peter Dejong/ASSOCIATED PRESS/picture alliance
Netherlands working with EU to 'win the fight against organized crime'
With the de Vries case set to be reheard early next year, Schouten and de Jong haven't lost hope. But both highlighted the urgency of finding solutions both within the country and Europe to rectify legal mistakes and protect people from crime.
"This is not Italy in the 1950s, this is the Netherlands in 2022, where we are dealing with organized crime. So this is a matter for all countries in Europe and not only for the Netherlands," Schouten said.
While mafias in Italy have been thriving since the early 1900s, in recent times organized crime groups have popped up across the EU, according to a 2021 report by the Europol, the EU crime agency.
The report highlighted that close to 40% of the criminal networks active in the EU are involved in the trade of illegal drugs. Moreover, it said 65% of the criminal groups active in the bloc are also composed of members of multiple nationalities.
Dutch Justice and Security Minister Dilan Yesilgoz-Zegerius told DW that the Netherlands is collaborating with other European countries like neighboring Belgium to "win the fight against organized crime."
"We are investing an additional €700 million ($744 million) plus structurally in the coming years and securing the system and people who work in tackling organized crime like lawyers, journalists and local officials and administrators," she said in an email.
But according to de Jong, the fight is going to be a long one.
"Criminality isn't going to end with a verdict. I think we will be dealing with this for decades and of course, the government is trying to battle this. But in that aspect, we have to realize that we should keep the balance in our justice system intact," he told DW.
"So if you fight crime hard, make sure you give the defendants and the suspects what they need: 'a good defense,'" he said.
Edited by: Rob Mudge
>>組織犯罪には組織で対応しないと無理だわな。
麻薬販売で金を持っているしな。
オランダが、意外に無法なモロッコ麻薬マフィアに蹂躙されていたとは。