フランスは、ナイフ沙汰が多いなぁ。
Francw24では報道しないのだね。
正式報道ではないが、6名が負傷という。
容疑者は、重症で入院中か。
>>ついこの間、クルド人を狙って3名殺されたばかり。
犯人の動機は不明なままらしい。
普通に考えれば、シャルリー・エブドのイラン挑発に報復かと想像するけどね。
朝の6時頃の犯行だとすると、ドイツが大好きな精神異常者の行為ともいえるか?知らんけど。
今朝、パリの北駅で通行人を攻撃するモハメド・アミンのビデオ。 6人負傷。
⚠️ VIDÉO CHOQUANTE
— Occidentis (@Occidentis1) January 11, 2023
Vidéo de Mohamed Amine, qui attaque des passants ce matin Gare du Nord, à Paris. 6 blessés. pic.twitter.com/IUTux7ZplV
>>刺さってないな?
ヴィズマーラ恵子🇮🇹@vismoglie
パリで最も混雑する駅であるパリ北駅で男が千枚通しで通行人を攻撃し、国境警備員を含む6人が負傷。(パリ北駅からユーロスターの列車がイギリスに向けて出発していた)。警察はすぐに加害者に向け3発の発砲、加害者は生死の境で入院。負傷した6人中1 人が重症。命に別状はなし
🔴 INFO BFMTV - Gare du Nord: l'assaillant était sous le coup d'une OQTF émise à l'été 2022 pic.twitter.com/FIgxvf0KYL
— BFMTV (@BFMTV) January 11, 2023
Gare du Nord: six blessés dans une attaque à l'arme blanche, l'assaillant neutralisé pic.twitter.com/rjgWSGWBwd
— BFMTV (@BFMTV) January 11, 2023
Gérald Darmanin et Anne Hidalgo arrivent à la gare du Nord après l'attaque à l'arme blanche qui a fait 6 blessés pic.twitter.com/cDRS9Sej0a
— BFMTV (@BFMTV) January 11, 2023
Ma réaction ce matin à la Gare du Nord ⤵️ https://t.co/opwfcpQeob pic.twitter.com/g8lj7Xrqm9
— Gérald DARMANIN (@GDarmanin) January 11, 2023
Puisque le ministre #Darmanin a oublié de le préciser.
— Bruno Attal (@Bruno_Attal_) January 11, 2023
L’agresseur de la Gare du Nord c’est Mohamed M il est algérien..
Il ne précise apparement la nationalité que quand le meurtrier est français. pic.twitter.com/JTfTn3s7d4
>>これは関係ない↓
Gare du Nord. Quel plaisir de voir un gauchiste quechua qui s'improvise white justice warrior se faire balayer par un policier solide. Quant aux femmes à perruques qui beuglent, pourquoi ne laissent-elles pas les policiers contrôler cette personne qui refuse d'obtempérer ? 🙃 pic.twitter.com/Ctznkd5PsC
— déscotomisateur (@descotomisateur) January 9, 2023
>>EuroNewsは報じたな。フランス系らしいが。France24は報じない。DWは記事にするのに。
Paris: Several injured in stabbing attack at train station
2023.01.11
Police said the suspect injured six people with a blade at the Gare du Nord station, one of the busiest train stations in Paris. Officials said the attacker has been neutralized and the incident is over.
警察によると、容疑者はパリで最も混雑する駅の 1 つであるパリ北駅で刃物で 6 人を負傷させた。当局者は、攻撃者は無力化され、事件は終わったと述べた。
French authorities responded to a stabbing attack on Wednesday morning at the Gare du Nord train station in Paris.
Gare du Nord is one of the busiest train stations in Paris, with trains to northern France as well as Belgium, Germany, the Netherlands and the UK.
Police said several people were wounded in the attack and French Interior Minister Gerard Darmanin said that the suspect had been "neutralized." French media also reported earlier that the suspect had been shot and wounded by authorities.
The incident caused major delays in the movement of trains in the morning, according to railway operator SNCF (Societe Nationale de Chemins de Fer).
フランス当局 は、水曜日の朝、パリの北駅での刺傷攻撃に対応した。
パリ北駅は パリで最も利用者の多い駅の 1 つで、フランス北部、ベルギー、ドイツ、オランダ、英国への列車が発着しています。
警察は、攻撃で数人が負傷したと述べ、フランスのジェラルド・ダルマナン内相は、容疑者は「無力化された」と述べた。フランスのメディアはまた、容疑者が当局によって射殺されたと以前に報じた.
鉄道事業者 SNCF (Societe Nationale de Chemins de Fer) によると、この事件により午前中の列車の動きに大きな遅れが生じた。
How the attack unfolded
Gerard Darmanin told reporters at the scene that the suspect injured six people, including a police officer, with a "bladed weapon" at around 6:43 a.m local time.
The officer was stabbed in the back by the assailant, but was saved by a bulletproof vest, Darmanin said. He said the unnamed assailant was currently "between life and death" in a hospital.
One of the victims was seriously injured in the shoulder blade and taken for emergency treatment. Darmanin thanked the police "for their effective and courageous reaction.''
Authorities did not state how many people were wounded, but French broadcaster BFM TV reported that at least six were hurt. Little is know about the motive of the attack.
ジェラルド・ダルマナンは現場で記者団に、現地時間午前6時43分ごろ、容疑者が「刃の付いた武器」で警察官を含む6人を負傷させたと語った.
警官は加害者に背中を刺されたが、防弾チョッキによって救われた、とダーマニンは言った. 彼は、無名の加害者が現在病院で「生と死の間」にいると述べた.
犠牲者の1人は肩甲骨に重傷を負い、緊急治療を受けました。ダルマニンは警察の「効果的で勇気ある対応」に感謝した.
当局は負傷者の数を明らかにしていないが、フランスの放送局 BFM TV は少なくとも 6 人が負傷したと報じた。攻撃の動機についてはほとんどわかっていません。
Trains resume service
TER Hauts-de-France, a regional branch of the national railway network serving northern France, said that the person who attacked people in the train station was "brought under control, the emergency services intervened and the person evacuated."
Police have secured the area but trains continue to run normally, the regional rail operator added later in the morning.
フランス北部にサービスを提供する国鉄網の地方支部であるTER Hauts-de-Franceは、駅で人を襲った人物は「制御下に置かれ、緊急サービスが介入し、その人物は避難した」と述べた。
警察はこの地域を確保したが、列車は通常通り運行し続けている、と地方鉄道会社は午前遅く付け加えた。
The attack came nearly three weeks after a gunman opened fire in central Paris, killing three at a Kurdish cultural center, and injuring others in a restaurant and a hair salon. Officials said the attack was a racially-motivated assault.
rm, ns/rs (AFP, Reuters)
この攻撃は、パリ中心部で銃撃者が発砲し、クルド文化センターで 3 人が死亡し、レストランと美容院で他の人が負傷してから約 3 週間後に 発生しました。当局者は、攻撃は人種的動機による攻撃であると述べた。