ジョージア 議会が「外国代理人」法案を撤回 2回目の読会で1票だけ賛成

 

Georgia's proposed "foreign agents" bill did not pass parliament's second reading after the ruling party withdrew support under pressure.

>>一昨日には、法案の内1つだけ取り下げたと聞いたが。

2回目の読会を通過しなかったのか。与党が支持撤回したのだね。

>>抗議デモが通じたな。

 

Out of the 36 legislators who voted on the bill, only one voted in favor.

>>投票した36名の内、1名だけが賛成だとな。

言い出しっぺは最後まで1票入れたのかな? 責任を取って?

 

 

 

 

 

 

Georgian parliament drops 'foreign agents' bill

2023.03.10

Georgia's proposed "foreign agents" bill did not pass parliament's second reading after the ruling party withdrew support under pressure. The move comes after days of opposition protests.

  ジョージア州が提案した「外国代理人」法案は、与党が圧力を受けて支持を撤回した後、議会の 2 回目の読会を通過しませんでした。この動きは、何日にもわたる野党の抗議の後に行われます。

 

The Georgian parliament dropped on Friday a bill that brands organizations receiving funding from abroad as "foreign agents" after the ruling party abandoned it following mass protests in the capital.

The controversial bill failed to garner enough votes in its second reading in parliament. On Thursday, responding to protests, the ruling Georgian Dream party announced it was withdrawing support for the bill.

The proposed bill, similar to laws in Russia, would have classified non-governmental organizations and media outlets as "foreign agents" if they received 20% or more of their funding from abroad.

The proposal was officially to target the disclosure of money flows from abroad, but protesters feared it would be used to harass government critics and clamp down on the opposition.

  グルジア議会は金曜日、国外から資金を受け取っている組織を「外国の代理人」として烙印を押す法案を下した.

物議を醸している法案は、議会での 2 回目の読書会で十分な票を獲得できませんでした。木曜日、抗議に対応して、与党ジョージアン・ドリーム党は法案への支持を撤回すると発表した。

提案された法案は、ロシアの法律と同様に、非政府組織や報道機関が海外から資金の 20% 以上を受け取った場合、それらを「外国代理人」として分類するものでした。

この提案は、公式には海外からの資金の流れを明らかにすることを目的としていたが、抗議者たちはそれが政府の批判者への嫌がらせや野党の弾圧に利用されることを恐れていた.

 

>>日本の感覚だと、20%も入っちゃだめだけど、日本のマスメディアはすっかり反日勢力に乗っ取られてしまっているからな。株式も規定以上に占有して、放送局を支配している思うよ。

What happened in parliament?

Out of the 36 legislators who voted on the bill, only one voted in favor.

Outside parliament, hundreds of anti-government protesters rallied. Opposition parties had vowed in a joint briefing on Thursday to continue protesting until the bill was dropped and all arrested protesters were released.

  法案に投票した 36 人の議員のうち、賛成票を投じたのは 1 人だけでした。

議会の外では、何百人もの反政府デモ隊が結集した。野党は木曜日の共同ブリーフィングで、法案が取り下げられ、逮捕されたすべての抗議者が釈放されるまで抗議を続けることを誓った。

 

>>釈放されるまでか、、、?

Protests continued even after the ruling party said it was dropping the billImage: Alexander Patrin/TASS/dpa/picture alliance

 

Protests ignited on Tuesday after the initial reading of the bill in parliament. Protesters clashed with police, with some 77 arrests made on Tuesday and Wednesday.

Protesters were on the streets again on Thursday night, even after the ruling party said it would withdraw the bill. 

 火曜日に議会で法案が最初に読まれた後、抗議行動が起こった。抗議者たちは警察と衝突し、火曜日と水曜日に約 77 人が逮捕された。

与党が法案を撤回すると発表した後も、木曜日の夜、抗議者たちは再び街頭に出た。 

 

>>約77名逮捕か。

Why does the opposition oppose the bill?

The bill has garnered much criticism due to its similarity to a 2012 Russian law that also brands organizations receiving foreign funding as "foreign agents." The notorious Russian law has been used to crack down on dissent, particularly since Russia invaded Ukraine last year.

Many Georgians pushing for the country to join the EU and NATO also feared the proposed legislation would complicate their already long route to joining the blocs.

EU foreign policy chief Josep Borrell had called the draft legislation a "very bad development," adding that it could hurt Georgia's ties with the bloc.

Last year, the EU refrained from granting Georgia candidate status alongside Moldova and Ukraine. It said political and judicial reforms were needed first.

  この法案は、外国からの資金提供を受けている組織を「外国の代理人」と見なす 2012 年のロシアの法律と類似しているため、多くの批判を集めています。悪名高いロシアの法律は、特にロシアが昨年ウクライナに侵攻して以来、反対意見を取り締まるために使用されてきました。

EUNATO への加盟を求める多くのグルジア人は、提案された法律がブロック加盟へのすでに長い道のりを複雑にすることも恐れていました。

EU外交政策責任者であるJosep Borrellは、法案を「非常に悪い展開」と呼び、EUとのジョージアの関係を損なう可能性があると付け加えた.

昨年、EU は、モルドバウクライナと並んでジョージアを候補として認めることを控えた。政治と司法の改革がまず必要だと述べた。

rmt/sms (AFP, Reuters)

 

>>候補から落ちたことで、親EU派の勢いがおちていたのやろか?